A Feria de abril Andalúzia legnagyobb, legszínesebb fesztiválja, mely a Húsvét utáni időszakban kerül megrendezésre. Ezen a spanyol ünnepen a mulatásé a főszerep a jellegzetes zene, tánc, ételek és italok kíséretében. Inhof Katalin, flamenco táncművész mesélt nekünk erről a spanyol rendezvényről, melyen ő több alkalommal is részt vett.
Mi is ez a Feria de Abril?
Inhof Kati: Ez egy tavaszi fesztivál, amit Húsvét után Andalúzia fővárosában, Sevillában ünnepelnek először. Minden andalúz kisvárosnak megvan a maga fériája, mindenhol megünneplik csak más időpontban. A sevillai a leghíresebb, de a jerezi és a córdobai fériák is igen népszerűek.
Mi történik a férián?
I.K.: A város területén úgynevezett casetákat (kis pavilonokat) építenek fel, melyek úgy vannak berendezve, mint egy kis házikó. Sevillában ezeket a casetákat neves, ismert családok, közintézmények és magán intézmények, mint például vállalatok vagy szervezetek ( egyesületek, barátok, kulturális egyesületek, klubok, stb.) állitanak, és a dolgozóik illetve csalaládtagjaik, barátaik léphetnek be. De vannak "nyilvános" sátrak is, ahova bárki bemehet. A casetákban megy a zene, általában élő zene, sőt vannak sátrak, ahol egész nagy zenekar lép fel. A spanyolok buliznak, sevillanast, rumbát táncolnak, esznek-isznak. A legjellegzetesebb fériás finomságok a következők: tapasok, sherry bor, , rebujito, tinto de verano-t (spanyol fröccs).
A hétköznapi emberek is ismerik a Sevillanast, tudják táncolni?
I.K.: Igen, mindenki ismeri a Sevillanast, vagy megtanulják otthon a családtól, vagy tánciskolákban sajátítják el. A Sevillanas szó szerint sevillai lányokat jelent, és a flamencóval ellentétben ez egy páros tánc. Mindig nagy készülődés előzi meg a fériát, minden évben új ünneplő ruhát csináltatnak maguknak erre az alkalomra. Már hetekkel korábban elkezdenek készülni, új anyagokat, kiegészítőket vásárolnak és ruhát varratnak maguknak. Minden évben más a divat, a design, amit mindenki igyekszik követni. De nem csak a divat változik minden évben, hanem a diszítés is. Van egy nagy kapu, az úgynevezett “portada”, melyen keresztül bejuthatunk a féria területére és ezt minden évben máshogy díszitik fel. Gondolhatjátok, hogy óriási várakozás előzi meg, hogy vajon milyen lesz az ezévi díszkapu. A caseták, azaz a pavilonok mellett van egy másik terület, ahol vidámpark (óriáskerékkel, hullámvasúttal és egyéb játékokkal) várja a közönséget.
Milyen személyes élményeid vannak a fériáról?
I.K.: Először Cádizban vettem részt férián, Sevillanast táncoltam a helyiekkel, idősebb bácsikkal, s nagyon tetszett, hogy lehetett az utcán táncolni, a spanyolok meg odavoltak, hogy külföldiként tudom a helyi táncukat.
Az is tetszett, hogy felvehettem a flamenco ruhámat és abban vonulhattam végig a városon a többi emberrel együtt a féria területére. A jerezi férián az volt a legklasszabb, hogy nagyon sok szép lovat láttam. Akik ismernek, tudják rólam, hogy imádom a lovakat és Jerezben elvarázsoltak a gyönyörű, andalúz példányok.
Érdemes megemlíteni, hogy a féria a XIX. században még állatvásár volt, és bár ma már állatokat nem árulnak, de az a szokás megmaradt, hogy lovon, lovaskocsin, szamárháton vonulnak fel a részvevők. Megállnak egy-egy casetánál, kikötik a lovat, bemennek inni valamit, beszélgetni kicsit, aztán mennek tovább.
A sevillai férián az volt nagy élmény, hogy a barátaim be tudtak vinni arra a részre, ahova csak meghívóval lehet bemenni. Ott is sokat táncoltam Sevillanast, többek között a barátnőm kislányával is, mert természetesen a gyerekek is ismerik a táncot. A kisebbek azért is szeretik a fériát, mert az ünnepi hét idejére bezárnak az iskolák, a vállalatok lehúzzák a rolót, és gyakorlatilag minden más megszűnik működni.
A féria idején minden nap szoktak bikaviadalt is tartani, szóval egy igazán sokrétű és látványos ünnepről van szó, ezért mindig nagyon sok turista is érkezik Andalúziába.
Mit tanácsolsz azoknak, akik szeretnék élőben megnézni a fériát?
I.K.: Nagyon nagy élmény, mindenkinek ajánlom, hogy egyszer lássa élőben, arra viszont fel kell készülni, hogy mivel nagy az érdeklődés, ilyenkor mindig felmennek az árak. Az utazást érdemes jó előre megszervezni, a szállást hónapokkal korábban lefoglalni.
Budapesten, 2017. április 20-án a Flamenco Kultúrája programsorozat keretében a La Kati Flamenco társulat előadásán láthattunk hasonlót. A díszletekben is Andalúziát idéző élő zenés előadáson, sevillanas bemutatón valamint táncházon kívül sor került egy tematikus beszélgetésre a Granada Nyelviskola vezetőjével. Jahromi-Józsa Bertával közösen azt vitatták meg, hogy mennyire van fontos szerepe a spanyol nyelvtudásnak illetve a spanyol kultúra ismeretének. Inhof Katalin például azért ment Spanyolországba, hogy megtanulja a nyelvet, majd rátalált a flamencora.
La Kati Cuadro Flamenco előadás – Feria de abril
Forrás: Flamencoportal.hu; író: Kerekesi Éva